Драма русской кухни за рубежом

В мире существует несколько тысяч русских ресторанов. Почти в любой крупной столице можно без особого труда отыскать ресторан со звучным названием на русский манер: Kalinka, Rasputin и какие-нибудь Russkie Gorki. Другое дело, что нередко кроме названия ничего русского в этих заведениях нет. Берешь в руки меню и видишь настоящие русские блюда: borscht (борщ), pel’meni, blini, pirozhki и kvas. В реальности пельмени оказываются равиолями, борщ готовится с томатной пастой вместо свеклы, пирожки оказываются лепешками с начинкой из карри или риса. К тому же приготовить блюда русской кухни из местных продуктов – каких-нибудь бататов, авокадо, зелени и свеклы, имеющихся в наличии на каком-нибудь рынке провинциального перуанского или бразильского городка, практически невозможно.  И это еще раз доказывает, что русская кухня самобытная и неповторимая. Особенность русской кухни доказывают ошибки, которые допускает иноземный ресторан, пытаясь воссоздать наше застолье за границей. Особенно тогда, когда дорогое выдают за вкусное, а безграмотное – за национальное.

 

В этом смысле особенно показательны национальные русские рестораны за границей. Французы, к примеру, абсолютно убеждены, что норма русского обеда — это посуда, расписанная гжельским узором, песни цыган и сплошной кутеж. Японцы считают, будто мы трапезничаем в компании Гены и Чебурашки. Мне приходилось обедать в непальской “Красной площади”, где черный хлеб мажут маслом яка, и в пекинской “Москве”, где стиляги разбавляли джин квасом, и в киотском “Киеве”, где к борщу подавали палочки. Всюду одно и то же: русская кухня, как славянская душа, не дается иностранцам. Их можно понять. Сродни нашим речам и газетам, она полна эвфемизмов и умолчаний, которые переводятся исключительно подмигиванием. Ну как объяснить чужеземцу, что слова официанта “селедочка, понимаю” подразумевают прежде всего запотевший графин? К тому же ни один словарь, не говоря уже о кулинарной книге, не втолкует пытливому, но чуждому уму, как “закусить мануфактурой”. Ну что, заглянем в русский ресторан?

Ресторан-бар KGB (Швеция, Стокгольм) парадоксален больше остальных. Вообразите: русский ресторан, которым владеют поляки в Швеции! Заведение, как несложно догадаться, стилизовано под «совок» — клочки газет, матрешки и кирзовые сапоги. Дело в том, что шведы приходят в умиление от коммунистических артефактов прошлого России. Русские в этой стране пользуются невероятной популярностью, потому что даже на Хэллоуин — праздник заморский и диковатый для нашей страны — костюмом must have был «русский в ушанке». Самый подходящий для посещения KGB — понедельник. В этот трудный по определению день группа Red Mondays исполняет «Ваше благородие» и еще целую кучу известных песен на шведском языке. В субботу можно поужинать пельменями, борщом или бифштексом под название Jeltsin, наслаждаясь российской музыкой в рок-обработке.

Ресторан «Русский мир» — это целая история любви. Жила была Галя Кускова, москвичка и юрист по образованию и роду деятельности. А в Милане жил и занимался консалтингом Джакомо Тамоте. Однажды они познакомились, а чуть позже связали себя узами Гименея и переехали в мужнины родные края. Юриспруденция и консалтинг были отданы в жертву ради основания семейного бизнеса, которым и стал ресторан «Русский мир». По словам Галины Тамоте, в девичестве Кусковой, самое сложное в работе ресторана — поиск нужный продуктов. Возьмем, к примеру, свеклу. Ее в Италии абсолютно никто в пищу не употребляет. А какой же борщ без свеклы? Или сельдь под шубой? Или винегрет? Вот и приходится изощряться и пускаться на всякого рода ухищрения, вроде экспорта из России, Украины и Германии. Жители Милана, где дважды в год проходит знаменитая неделя моды, поначалу настороженно относились к русской стряпне, неустанно расспрашивая о жирности сметаны и майонеза. Но потом распробовали закуски, влюбились в печеные пироги и превратили заведение в популярнейшее место отдыха. По просьбе посетителей в «Русском мире» работают настоящие русские официанты. Итальянцам кажется, будто русские — это такие насупившиеся мужики со странным акцентом. А еще им кажется, что, заказывая у россиянина ужин, они смогут чуточку лучше узнать жителей этой далекой, загадочной и «немытой» страны.

У бревенчатого ресторана «Балалайка» (Китай, Гонконг) русская предыстория отсутствует. Заведением владеет гонконгская компания King Parrot Group’s, которая открывает по всему Китаю общепиты разных народов мира. Надо отдать должное — поработали они на славу! Китайцы в красных рубахах блестяще исполняют роль крестьян времен Ивана Грозного, девушки на синтезаторах «лобают» «хаву-нагилу», а за всей этой вакханалией с непоколебимым спокойствием наблюдает бюст Владимира Ильича, водруженный на скатерть с гжельскими узорами. Гвоздь ресторанной программы — посещение ледяной комнаты — попытка имитации сибирских двадцатиградусных морозов. Гостей заботливо кутают в меховые манто, которые по сюжету привезены из Сибири, а после провожают в ice-бар и накачивают крепкими напитками. «Балалайка» славится на китайской земле отличными голубцами и превышающими цифру 60 наименованиями водки.

Ресторан «Байкал» (Япония Токио), если верить сплетникам, первый русский ресторан заграницей появился именно в Японии в 1879 году и назывался Gotoken. Нынче заведений подобного типа в Стране восходящего солнца расплодилось что-то около сотни. Маниакальная склонность японцев к новаторству не обошла стороной и основы русской национальной кулинарии, а потому не стоит удивляться, если на обед будут поданы роллы Rasputin и борщ, в реалии представляющий собой красный суп с экзотическими японскими овощами. «Байкал» выделяется из многочисленных русско-японских ресторанов своей особой мягкой атмосферой. Фигурки старухи Шапокляк, Крокодила Гены и его ушастого друга, украшающие заведение и глазеющие на посетителей умиляют и заставляют поностальгировать — совсем слегка. Похоже, в Японии бум на кукольную мультипликацию родом из России. Недавно там сняли фильм о Чебурашке, а по шести каналам в настоящее время транслируют сериал о нем. Видать «странную игрушку безымянную» японцы полюбили, как родную.633_9602_s

 

Из выше сказанного можно сделать вывод, что русская кухня непонятна иностранцам. Нашу кухню труднее понять, чем симулировать. Начать с того, что главный ингредиент русского блюда – время. Тысячу лет Россия никуда не торопилась, а когда время стали подстегивать, выполняя пятилетку в четыре года, в стране появился студень из столярного клея. Подлинно патриотическое меню рассчитано на вечность, добрую часть которой занимает приготовление холодца, в рецепте которого интригует строка: “Шесть часов спустя повторно снять пену”. Богатые щи варят два дня в трех бульонах. Кашу, как простуженную, одевают в тулуп и оставляют преть до ужина. Чтобы налепить пельмени, надо ждать зимы. Вот почему я не знаю, как перевести на родной язык fast food. Единственная “быстрая еда” в России – колобок.

Русская кухня вроде кириллицы: для того, чтобы считаться своей – слишком самобытна, а для чужой – недостаточно экзотична. А невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается “Княгиня Гришка” – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории. Тайны нашей кухни не открываются чужестранцам, ибо они слишком очевидны для соотечественников. Дело не в рецептах, а в кулинарном коде, напоминающем генетический тем, что его тоже нельзя выучить. Леви-Стросс писал: “Национальная кухня остается невидимой для тех, кому она своя. Собственные вкусовые привычки кажутся слишком самоочевидными, естественными, не требующими объяснений”.

Читайте также:
ДОГОВОР О СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛЕ УКРАИНЫ С КАНАДОЙ
Шесть лет переговоров Украины с Канадой увенчаются подписанием между странами соглашения о зоне свободной торговли. Об этом сообщил премьер Трюдо, обращаясь к Канадско-украинскому бизнес-форуму, проходившему в Торонто. Давно ожидаемое событие состоится во ...
Читать дальше...
ДЖАСТИН ТРЮДО – ПОЧЕТНЫЙ ИНДЕЕЦ ГУМИСТЫЙ
За свою приверженность делу улучшения жизни коренных народов Канады премьер-министр Джастин Трюдо получил новое индейское имя Гумистый (Gumistiyi), которое переводится, как “Тот, что постоянно старается”. Канадского премьера, который прибыл на встречу ...
Читать дальше...
Мюзикл “Вестсайдская история”  – 11-16 Февраля в Калгари
Southern Alberta Jubilee Auditorium 1415 14th Avenue NW Вестсайдская история (West Side Story) — культовый американский мюзикл 1957 года, сценарий к которому создал Артур Лорентс, музыку — Леонард Бернстайн, слова — Стивен Сондхайм, а хореографию ...
Читать дальше...
Театр Theatre Transit в Калгари представляет спектакль “8” – 30 Ноября 2013
В 2010 году в Калифорнии слушалось дело "Perry v. Schwarzenegger", оспаривающее поправку в конституцию штата, которая запретила гей-браки. Недавно сценарист "Харви Милка" Дастин Лэнс Блэк написал пьесу "8", основанную на ...
Читать дальше...
Рождество в Опере- CHRISTMAS AT THE OPERA – 3-6 декабря 2015
Mamdani Opera Centre , 1315 - 7 Street SW В первом отделении прозвучит опера Равеля «Дитя и волшебство» Во втором отделении молодые оперные певцы исполнят инсценированные Рождественские песни В основе сюжета оперы замечательного французского композитора ...
Читать дальше...
Фортепианный Концерт Валентины Лисицыной:  Мусоргский и Рахманинов – 5-6 июня, 2015 – 8pm
Jack Singer Concert Hall,    Валентина Лисица (родилась 11 декабря 1973, Киев) — американская классическая пианистка украинского происхождения. Прославилась посредством канала на сайте YouTube, имеющего в общей сложности более 70 000 000 просмотров. Валентина ...
Читать дальше...
Театр Калгари представляет спекталь “Слуга двух господ” – 2-28 сентября
2 сентября  состоится премьера спектакля "Слуга двух господ" по  пьесе английского драматурга Ричарда Бина, написанной по мотивам комедии Карло  Гольдони. Как говорит о своем произведении сам автор, это комедия положений ...
Читать дальше...
Концерт группы Il Divo “a Musical Affair”  – лучшие песни Бродвейских мюзиклов – 13 апреля в Калгари
Southern Alberta Jubilee Auditorium Calgary, AB В концерте прозвучат следующие песни: 01-Memory 02-Can You Feel the Love Tonight 03-The Music Of The Night 04-You'll Never Walk Alone 05-Who Wants To Live Forever 06-Some Enchanted Evening 07-All I Ask ...
Читать дальше...
Новая система отбора кандидатов на иммиграцию – Express Entry
С января 2015 года в Канаде начала действовать новая система иммиграционного отбора - Express Entry. В то же время, система отбора по федеральным программам иммиграции - Federal Skilled Worker Program, Federal ...
Читать дальше...
Концерт Павла Колесникова “Романтический Рахманинов” – 14, 15 февраля
Friday, February 14, 2014 – 8pm Saturday, February 15, 2014 – 8pm Jack Singer Concert Hall, Калгари В программе: Rachmaninoff   Symphony No. 1 in D Minor, Op. 13     Rachmaninoff   Piano Concerto No. 3 in D Minor, Op. ...
Читать дальше...
Third Street Theatre & Theatre Outré представляет комедию UNSEX’d – 29 октября
В то время, когда мужчины играли все роли в театре , два актера сражаются за роль леди Макбет в новой пьесе Шекспира. Они делают все , что угодно , чтобы ...
Читать дальше...
Simply Theatre представляет драму Реджинальда Роуза “12 разгневанных мужчин” : 11-20 Сентября 2014
В середине прошлого века американский драматург Реджинальд Роуз написал пьесу «Двенадцать разгневанных мужчин», а затем, на основе ее, сценарий к фильму, режиссером которого стал замечательный американский режиссер Сидни Люмет.        Pumphouse ...
Читать дальше...
Трюдо ответил критикам своей социально-экономической политики в Западной Канаде
Премьер-министр Джастин Трюдо, находящийся в поездке по Альберте, ответил критикам, которые считают, что изменения, внесенные федеральным правительством в систему страхования занятости, не идут достаточно далеко. В интервью Global Calgary, премьер-министр заявил, ...
Читать дальше...
Культурная миссия послереволюционной эмиграции как наследие серебряного века
На вершине своего развития в Серебряном веке русская культура заявила о себе как один из лидеров мирового духовного движения. Серебряный век был оборван политическими, военными и социальными потрясениями 1917 - ...
Читать дальше...
АЛЬБЕРТА ЗАМОРАЖИВАЕТ ЗАРПЛАТЫ СЛУЖАЩИХ
В качестве меры экономии средств правительство новых демократов Рейчел Ноутли приняло решение заморозить заработную плату служащих государственного сектора провинции Альберта, не являющихся членами профсоюзов. Объявление об этом сделал министр финансов Альберты ...
Читать дальше...
У КАНАДЫ НЕ ОСТАЛОСЬ ЗОЛОТОГО РЕЗЕРВА
В среду и четверг сразу несколько Интернет-сайтов сообщили о том, что Канада потеряла практически весь свой “золотовалютный” резерв. По данным министерства финансов, в феврале власти страны кленового листа действительно распродали наибольшую ...
Читать дальше...
Я говорю по-русски
22 марта 2015 года в Торонто состоится первая практическая конференция  "ЯГОВОРЮ ПО-РУССКИ" Это возможность встретиться с лучшими учителями русского языка и задать им вопросы, связанные с изучением языка за рубежами России. ...
Читать дальше...
Hillhurst United Church представляет: Seussical the Musical – 2-4 мая 2014
Совершенно сумасшедший, супероптимистический бродвейский мюзикл! 2,  3, 4 мая 2014  Премьера на Бродвее – ноябрь 2000 года. О мюзикле: Что такое «Сюссикл»? У нас был Маршак. В Америке был Доктор Сюсс. Спектакль по Маршаку назывался ...
Читать дальше...
Бард Александр Гусев с концертной программой “Серьезный разговор” – 18 июля в Калгари
Александр Гусев давно занимается песенным творчеством. Как певец и композитор дебютировал в финале телевизионного конкурса "Лидер 91" в Беларуси. Он стал известен как автор песен в стиле шансон  под псевдонимом ...
Читать дальше...
Театр Калгари представляет спектакль по пьесе Шоу «Майор Барбара» – 11 Февраля – 9 марта
 В сотрудничестве с American Conservatory Theater (San Francisco) Max Bell Theatre, Epcor Centre, Calgary Билеты: $35.00 - $110.50 Пьеса «Майор Барбара» написана более столетия назад, в 1905 году; в России она мало известна, ...
Читать дальше...
ДОГОВОР О СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛЕ УКРАИНЫ С КАНАДОЙ
ДЖАСТИН ТРЮДО – ПОЧЕТНЫЙ ИНДЕЕЦ ГУМИСТЫЙ
Мюзикл “Вестсайдская история” – 11-16 Февраля в
Театр Theatre Transit в Калгари представляет спектакль “8”
Рождество в Опере- CHRISTMAS AT THE OPERA –
Фортепианный Концерт Валентины Лисицыной: Мусоргский и Рахманинов
Театр Калгари представляет спекталь “Слуга двух господ” –
Концерт группы Il Divo “a Musical Affair”
Новая система отбора кандидатов на иммиграцию – Express
Концерт Павла Колесникова “Романтический Рахманинов” – 14, 15
Third Street Theatre & Theatre Outré представляет комедию
Simply Theatre представляет драму Реджинальда Роуза “12 разгневанных
Трюдо ответил критикам своей социально-экономической политики в Западной
Культурная миссия послереволюционной эмиграции как наследие серебряного века
АЛЬБЕРТА ЗАМОРАЖИВАЕТ ЗАРПЛАТЫ СЛУЖАЩИХ
У КАНАДЫ НЕ ОСТАЛОСЬ ЗОЛОТОГО РЕЗЕРВА
Я говорю по-русски
Hillhurst United Church представляет: Seussical the Musical –
Бард Александр Гусев с концертной программой “Серьезный разговор”
Театр Калгари представляет спектакль по пьесе Шоу «Майор