Шекспир в Парке – спектакль “Ромео и Джульетта” – 26 июня – 10 Августа 2013

Shakespeare In The Park, спектакль “Ромео и Джульетта”

26 июня – 10 Августа 2013, Prince’s Island Park, Calgary

 Ромео и Джульетта — трагедия в 5 действиях Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти.

Сочинение обычно датируется 1594-95 годами. Более ранняя датировка пьесы возникала в связи с предположением о том, что работа над ней могла быть начата ещё в 1591 году, затем отложена и окончена примерно два года спустя. Таким образом, 1593 год оказывается наиболее ранней из рассматриваемых дат, а 1596 год — позднейшей, так как в следующем году текст пьесы уже был напечатан.

Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых.

Античным аналогом трагедии верных влюблённых является история Пирама и Фисбы (Pyramus and Thisbe), рассказанная в «Метаморфозах» римским поэтом Овидием (Publius Ovidius Naso, 43 г. до н. э. — 17 г. н.э).

История сюжета

220px-DickseeRomeoandJulietНепосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (Arthur Brooke. The tragicall Historye of Romeus and Juliet,1562). Упомянув о некой предшествующей пьесе, Брук, тем не менее, разработал сюжет, воспринятый им из переведённой на французский язык новеллы итальянского литератора Маттео Банделло (Matteo Maria Bandello, 1485—1561), в оригинале вышедшей в 1554 году в сборнике «Четыре книги новелл» (Часть вторая, новелла IX, изд. в Лукке). У Брука также присутствуют отголоски поэзии Джефри Чосера (Geoffrey Chaucer, 1340—1400, «Troilus and Criseyde», 1561).

Повествование Банделло представляло собой расширенный, детализированный пересказ более компактного произведения Луиджи Да Порто (Luigi Da Porto, 1485—1529) «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео делла Скала» (Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti, 1524), в котором впервые в литературе появились образы Ромео и Джульетты (Romeo Montecchi e Giulietta Cappelletti) и некоторые другие персонажи (монах Лоренцо, Маркуччо, Тебальдо, граф ди Лодроне — жених Джульетты), получившие развитие в пьесе Шекспира. Новелла Да Порто неоднократно (в 1531 и 1535 годах) печаталась в Венеции (в 1539 году была издана под названием «Джульетта»/Giulietta) и пользовалась большим успехом.

Произведение Да Порто, скорее всего, опиралось на несколько источников. Ими могли послужить: в части сюжетной канвы — ранее появившиеся в Италии рассказы о несчастных влюблённых (традиционно называют новеллу Мазуччо Салернитано (Masuccio/Tommaso Guardati) о Марьотто и Джанноцце, 1476), в отношении фамилий враждующих родов — обращение к «Божественной комедии» Данте (Dante Alighieri, 1265—1321. Divina Commedia, Purgatorio, Canto VI) и к историческим хроникам, не исключается и некое устное предание, на которое ссылается автор, а также его собственные переживания (согласно выводу историка Сесила Клафа/Cecil H. Clough, имевшего в виду историю отношений Луиджи Да Порто и Лючины Саворньян/Lucina Savorgnan, которой посвящена новелла). Таким образом, содержание новеллы в той или иной степени имеет под собой жизненную основу и снабжено некоторыми историческими штрихами.

Под влиянием Да Порто была создана не только повесть Банделло, но и произведения других итальянских авторов: небольшая поэма «Несчастная любовь Джулии и Ромео» (Poemetto Dello amore di Giulia e di Romeo, 1553) веронца Герардо Больдери (Gherardo Boldieri) и трагедия «Адриана» (Hadriana, 1578) венецианца Луджи Грото (Luigi Groto). Ставший популярным сюжет был использован позднее в пьесе «Кастельвины и Монтесы» («Los Castelvines y Monteses», 1590) испанца Лопе де Вега (Felix Lope de Vega). Во Франции новеллу Да Порто адаптировал Адриан Севин (Adrian Sevin. Halquadrich and Burglipha, 1542)

Дальнейшее успешное распространение и развитие сюжета о Ромео и Джульетте в европейской литературе продолжилось публикацией французского перевода повести Банделло в сборнике Пьера Буато/Pierre Boiastuau «Трагические истории из итальянских произведений Банделло» (Histoires Tragiques extraictes des Oeuvres italiens de Bandel, 1559), а также её английского перевода в сборнике Вильяма Пейнтера/William Painter «Дворец наслаждения» (Palace of Pleasure, 1567). Каждая литературная обработка вплетала свои детали и ставила свои акценты в историю Ромео и Джульетты, сюжет которой в целом оставался неизменным (за исключением счастливого финала у Лопе де Вега). Его наивысшая интерпретация принадлежит Уильяму Шекспиру.

Пьеса, имевшая название «Превосходнейшая и печальнейшая трагедия о Ромео и Джульетте» (The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet), была официально издана в Лондоне 1599 году (в 1597 вышло неполноценное пиратское издание текста).

Некоторые строки шекспировской пьесы навеяны стихами из сонетных циклов «Astrophil and Stella», 1591 (Philip Sidney, 1554—1586) и «Delia. The complaint of Rosamond», 1592 (Samuel Daniel, 1562—1619).

Тема произведения Шекспира в свою очередь вызвала длинный ряд вариаций в литературе и других видах искусства, продолжающийся по сей день

СюжетimagesCA0UNKY2

Пролог

Две равноуважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас события,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролития.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладет конец непримиримой розни.
Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,
Мир их родителей на их могиле
На два часа составят существо
Разыгрываемой перед вами были.
Помилостивей к слабостям пера –
Их сгладить постарается игра.

Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти идёт вражда. После перебранки слуг вспыхнула новая схватка между господами. Герцог Веронский Эскал после тщетной попытки восстановить мир между враждующими семьями объявляет, что отныне виновник кровопролитья заплатит за это собственной жизнью.

Юный Ромео из рода Монтекки не участвовал в побоище. Безответно влюблённый в холодную красавицу Розалину,подругу Джульеты, он предпочитает предаваться грустным размышлениям. Его двоюродный брат Бенволио и друг Меркуцио, родственник Герцога Веронского, стараются подбодрить юношу своими шутками.

В доме Капулетти готовится весёлый праздник. Синьор Капулетти посылает слугу к знатным людям Вероны с приглашением на бал. Кормилица его единственной дочери Джульетты зовёт свою любимицу к синьоре Капулетти. Мать напоминает 13-летней девушке, что она уже взрослая, и вечером на балу ей предстоит встреча с женихом — молодым и красивым графом Парисом, состоящим в родстве с Герцогом.

Меркуцио и Бенволио уговаривают Ромео пробраться вместе с ними на бал в дом Капулетти, надев маски. Там будет и Розалина — племянница хозяина дома. Бал в самом разгаре. Тибальт, двоюродный брат Джульетты, узнает в Ромео представителя враждебной семьи. Синьор Капулетти останавливает вспыльчивого Тибальта. Но Ромео ничего не замечает. Позабыв о Розалине, он не может оторвать глаз от незнакомой девушки лучезарной красоты. Это Джульетта. Она тоже чувствует непреодолимое влечение к незнакомому юноше. Ромео целует Джульетту. Они узнают, какая пропасть их разделяет.

imagesCA15EJU7Джульетта вслух мечтает о Ромео. Ромео приходит к её балкону и слышит эти речи. Он отвечает на них пылким признанием. Под покровом ночи молодые люди дают друг другу клятву любви и верности.

Не заходя домой, Ромео направляется к монаху Лоренцо просить его как можно скорее обвенчать их с Джульеттой. Лоренцо вначале отказывается, но в итоге соглашается, рассчитывая, что союз Ромео и Джульетты положит конец вражде двух семейств. Через кормилицу влюблённые договариваются о тайной церемонии.

В тот же день лицом к лицу сталкиваются Тибальт и Меркуцио. Ссора быстро переходит в бой на шпагах. Ромео напрасно старается разнять противников. Тибальт смертельно ранит Меркуцио. Ромео, придя в ярость, бросается за Тибальтом. После долгой ожесточенной борьбы Ромео убивает Тибальта.

Джульетта узнаёт от кормилицы о смерти двоюродного брата и о решении Герцога изгнать Ромео из Вероны. Лоренцо утешает юношу, советуя ему укрыться в соседнем городе Мантуе.

Следующим утром родители Джульетты говорят ей, что она должна стать супругой Париса и не желают слушать её возражений. Джульетта в отчаянии. Она готова даже принять яд, но Лоренцо предлагает ей выпить особое снадобье, которое погрузит её в сон таким образом, чтобы все решили, что она умерла.

А Ромео, видя, что Джульетта мертва, и не зная, что это лишь сон, выпивает яд. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя. Над телами своих детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о кровавой вражде.

Читайте также:
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР КАНАДЫ СТАЛ “ЭКЗЮПЕРИ” НА ХЭЛЛОУИН
Премьер-министр Трюдо, успевший вернуться к Хэллоуину в Канаду – после подписания в Брюсселе соглашения о свободной торговле с Европой – решил на праздник в преддверии дня Всех святых нарядиться в ...
Читать дальше...
Цирк Дю Солей в Калгари: Amaluna
С 10 апреля 2013 Под куполом цирка на Stampede Park (лот № 6) Amaluna приглашает зрителей на таинственный остров который управляется богинями и циклами Луны. Билеты Цирк дю Солей (Cirque du Soleil)  пользуются традиционно высоким спросом среди ...
Читать дальше...
Что такое трубопровод Keystone XL?
Keystone XL должен прокачивать нефть из Канады на НПЗ в Хьюстоне и Порт-Артуре в Техасе. Его предполагается провести через 6 американских штатов: Монтану, Южную Дакоту, Небраску, Канзас, Оклахому и Техас. Нефтепровод ...
Читать дальше...
Квебек: возвращение в Канаду
Конец сепаратизму. Судя по результатам выборов в Квебеке, жители франкоязычной провинции выбрали Канаду. Большинство избирателей проголосовали против сепаратистской партии Квебекуа, пытающейся оторвать Квебек от Канадской конфедерации... Сепаратисты, вернувшиеся к власти на ...
Читать дальше...
Концерт камерной музыки с Владимиром Левтовым: 24 марта, 8 апреля 2014
Rozsa Centre, 12:00, ucalgary.ca/tickets Владимир Левтов является ассоциированным профессором на кафедре музыки , по специальности фортепиано. Уроженец России , Владимир Левтов получил образование в основном в России, где он учился в престижной ...
Читать дальше...
О  программах, направленных на регулирование окружающей среды в местах интенсивной добычи нефти
Министр по Делам Окружающей Среды провинции Альберта (Канада), господин Лорн Тейлор ответил на вопросы информационного агентства Neftegaz.RU ИА Нефтегаз: Добрый день, господин Тейлор! Как вы понимаете, экологические проблемы за последние несколько ...
Читать дальше...
“Razom 2”  – совместный концерт канадских укринских танцевальных коллективов Тризуб, Русалка, Евшан и Таврия в Калгари – 9 февраля
  Воскресенье,  9 февраля, 2014 - Southern Alberta Jubilee Auditorium 2:30pm   В 1977 году ансамбль "Русалка" стал первым самодеятельным танцевальным коллективом выступившим на одной сцене с Королевским балетом Виннипега, Канада. "Русалка" снова ...
Читать дальше...
Концерт группы Угол Атаки в Dickens Pub – 18 мая.2013
Обновлённая программа в Dickens Pub c отличным живым звуком!   Место: Dickens Pub (1000 - 9 Avenue S.W., Calgary, AB) Начало: 20:30    Цена билета: $10 (на входе)
Читать дальше...
Vertigo Theatre представляет спектакль-детектив по роману Р.Чандлера “Прощай, красавица!” – 20 Сентября – 19 Октября 2014
Главный герой романа знаменитый частный детектив Филипп Марлоу разыскивает пропавшую певичку из ресторана, не раз подвергаясь смертельной опасности. Дело обрастает чередой жестоких убийств и, кажется, преступник неуловим. Но блестящая проницательность ...
Читать дальше...
Альберта Балет и Калгарийский Симфонический Оркестр представляют балет Прокофьева “Ромео и Джульетта”
Балет «Ромео и Джульетта» в трех действиях по мотивам одноименной трагедии Вильяма Шекспира и на музыку Сергея Прокофьева (1891-1951). Jubilee Auditorium Четверг,  31 Марта – 7:30PM Пятница, 1 Апреля – 7:30PM Суббота, 2 Апреля – ...
Читать дальше...
Парад Зомби в Калгари – Zombie Walk – 18 октября
– Суббота,  18 Октября 2014,  14:00 Calgary, Olympic Plaza/City Hall (C-Train), 228 8 Ave. S.E. Парад начнется в 2:00 pm на Olympic Plaza. Парад пройдет вдоль Stephen Ave до 4th St, west на 17th Ave с остановкой на ...
Читать дальше...
Результаты ежегодных исследований поведения канадских потребителей
BrandSpark International, ведущая международная компания, занимающаяся исследованиями в области маркетинга, брендов и инновационных продуктов, в течение последних 10 лет публикует результаты ежегодных исследований поведения канадских потребителей. В этом году компания ...
Читать дальше...
Ночной рынок в Инглвуде –  Inglewood Night Market  – 14 августа, 11 сентября, 2015
Ночной рынок Inglewood Night Market очень популярен среди туристов и местных жителей калгари. По ночам здесь всегда царит оживленная атмосфера: официально рынок открывается во второй половине дня, но большинство уличных торговцев открываются ...
Читать дальше...
Новая театральная постановка Русского Театра Калгари “Публике смотреть воспрещается” – 26 апреля 2014 года
18:00, Адрес: Wright Theatre at Mount Royal University, 4825 Mount Royal Gate  SW, Цена билета  $40, при покупке билета заранее скидка $10. Билеты в русских магазинах или по телефону: 587-999-4261 http://russiantheatre.ca/ "Публике смотреть ...
Читать дальше...
С Рождеством вас, дорогие друзья!
Зимние праздники считаются волшебными, потому что их отмечают в то время, когда кругом много блестящего снега и пахнет непревзойдённой свежестью. А ещё данные праздники на самом деле наполнены волшебством. Рождество ...
Читать дальше...
"Songs from the Gypsy Van" – концерт циганской музыки
Суббота  9 февраля , 2013, 8 вечера Cathedral Church of the Redeemer 218 - 7th Ave SE, Calgary AB Tickets $25.00 Adult $20.00 Student/Senior LE PETIT VAGABOND ORCHESTRA Onalea Гилбертсонвокал/ фортепиано ДжеффГладстонгитара/ бас / вокал БрентВанДюсенударные Dave Reid ...
Читать дальше...
Рождество в Канаде
Приближаются Новый Год и Рождество — праздники, которых с нетерпением ждут во всех уголках мира как дети, так и взрослые. В преддверии Рождественских праздников люди покупают подарки родственникам и близким, ...
Читать дальше...
Thursday Afternoons at the Movies – бесплатный просмотр фильмов в публичной библиотеке Калгари
Когда: По Четвергам , 1pm – 3pm Где: Центральная библиотека– 2 этаж, the John Dutton Theatre Адрес: 616 Macleod Tr SE, Calgary AB Вход: БЕСПЛАТНО!  calgarypubliclibrary.com Расписание: Где Когда Статус Регистрация Центральнаябиблиотека Thursday, Dec. 19 1 - 3:30 p.m. (Lady and the Tramp) 400 ...
Читать дальше...
ХАРПЕР ПЕРЕЕДЕТ В КАЛГАРИ
Стивен Харпер после поражения его партии на выборах, вместе с женой Лорин и дочерью Рэйчел собирается вернуться в Калгари. Сын Харперов, Бен, продолжит учебу в университете Queen’s University в Кингстоне. Об ...
Читать дальше...
Празднование Дня Победы 2019 в Калгари
1. "Бессмертный Полк" состоится в Калгари в воскресенье 5 мая 2019 года. Маршрут тот же, что и в прошлом году, т.е. по Stephen Avenue ( 8 Avenue) от 3 Street ...
Читать дальше...
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР КАНАДЫ СТАЛ “ЭКЗЮПЕРИ” НА ХЭЛЛОУИН
Цирк Дю Солей в Калгари: Amaluna
Что такое трубопровод Keystone XL?
Квебек: возвращение в Канаду
Концерт камерной музыки с Владимиром Левтовым: 24 марта,
О программах, направленных на регулирование окружающей среды
“Razom 2” – совместный концерт канадских укринских
Концерт группы Угол Атаки в Dickens Pub –
Vertigo Theatre представляет спектакль-детектив по роману Р.Чандлера “Прощай,
Альберта Балет и Калгарийский Симфонический Оркестр представляют балет
Парад Зомби в Калгари – Zombie Walk –
Результаты ежегодных исследований поведения канадских потребителей
Ночной рынок в Инглвуде – Inglewood Night
Новая театральная постановка Русского Театра Калгари “Публике смотреть
С Рождеством вас, дорогие друзья!
"Songs from the Gypsy Van" – концерт циганской
Рождество в Канаде
Thursday Afternoons at the Movies – бесплатный просмотр
ХАРПЕР ПЕРЕЕДЕТ В КАЛГАРИ
Празднование Дня Победы 2019 в Калгари