Шекспир в Парке – спектакль “Ромео и Джульетта” – 26 июня – 10 Августа 2013

Shakespeare In The Park, спектакль “Ромео и Джульетта”

26 июня – 10 Августа 2013, Prince’s Island Park, Calgary

 Ромео и Джульетта — трагедия в 5 действиях Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти.

Сочинение обычно датируется 1594-95 годами. Более ранняя датировка пьесы возникала в связи с предположением о том, что работа над ней могла быть начата ещё в 1591 году, затем отложена и окончена примерно два года спустя. Таким образом, 1593 год оказывается наиболее ранней из рассматриваемых дат, а 1596 год — позднейшей, так как в следующем году текст пьесы уже был напечатан.

Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых.

Античным аналогом трагедии верных влюблённых является история Пирама и Фисбы (Pyramus and Thisbe), рассказанная в «Метаморфозах» римским поэтом Овидием (Publius Ovidius Naso, 43 г. до н. э. — 17 г. н.э).

История сюжета

220px-DickseeRomeoandJulietНепосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (Arthur Brooke. The tragicall Historye of Romeus and Juliet,1562). Упомянув о некой предшествующей пьесе, Брук, тем не менее, разработал сюжет, воспринятый им из переведённой на французский язык новеллы итальянского литератора Маттео Банделло (Matteo Maria Bandello, 1485—1561), в оригинале вышедшей в 1554 году в сборнике «Четыре книги новелл» (Часть вторая, новелла IX, изд. в Лукке). У Брука также присутствуют отголоски поэзии Джефри Чосера (Geoffrey Chaucer, 1340—1400, «Troilus and Criseyde», 1561).

Повествование Банделло представляло собой расширенный, детализированный пересказ более компактного произведения Луиджи Да Порто (Luigi Da Porto, 1485—1529) «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео делла Скала» (Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti, 1524), в котором впервые в литературе появились образы Ромео и Джульетты (Romeo Montecchi e Giulietta Cappelletti) и некоторые другие персонажи (монах Лоренцо, Маркуччо, Тебальдо, граф ди Лодроне — жених Джульетты), получившие развитие в пьесе Шекспира. Новелла Да Порто неоднократно (в 1531 и 1535 годах) печаталась в Венеции (в 1539 году была издана под названием «Джульетта»/Giulietta) и пользовалась большим успехом.

Произведение Да Порто, скорее всего, опиралось на несколько источников. Ими могли послужить: в части сюжетной канвы — ранее появившиеся в Италии рассказы о несчастных влюблённых (традиционно называют новеллу Мазуччо Салернитано (Masuccio/Tommaso Guardati) о Марьотто и Джанноцце, 1476), в отношении фамилий враждующих родов — обращение к «Божественной комедии» Данте (Dante Alighieri, 1265—1321. Divina Commedia, Purgatorio, Canto VI) и к историческим хроникам, не исключается и некое устное предание, на которое ссылается автор, а также его собственные переживания (согласно выводу историка Сесила Клафа/Cecil H. Clough, имевшего в виду историю отношений Луиджи Да Порто и Лючины Саворньян/Lucina Savorgnan, которой посвящена новелла). Таким образом, содержание новеллы в той или иной степени имеет под собой жизненную основу и снабжено некоторыми историческими штрихами.

Под влиянием Да Порто была создана не только повесть Банделло, но и произведения других итальянских авторов: небольшая поэма «Несчастная любовь Джулии и Ромео» (Poemetto Dello amore di Giulia e di Romeo, 1553) веронца Герардо Больдери (Gherardo Boldieri) и трагедия «Адриана» (Hadriana, 1578) венецианца Луджи Грото (Luigi Groto). Ставший популярным сюжет был использован позднее в пьесе «Кастельвины и Монтесы» («Los Castelvines y Monteses», 1590) испанца Лопе де Вега (Felix Lope de Vega). Во Франции новеллу Да Порто адаптировал Адриан Севин (Adrian Sevin. Halquadrich and Burglipha, 1542)

Дальнейшее успешное распространение и развитие сюжета о Ромео и Джульетте в европейской литературе продолжилось публикацией французского перевода повести Банделло в сборнике Пьера Буато/Pierre Boiastuau «Трагические истории из итальянских произведений Банделло» (Histoires Tragiques extraictes des Oeuvres italiens de Bandel, 1559), а также её английского перевода в сборнике Вильяма Пейнтера/William Painter «Дворец наслаждения» (Palace of Pleasure, 1567). Каждая литературная обработка вплетала свои детали и ставила свои акценты в историю Ромео и Джульетты, сюжет которой в целом оставался неизменным (за исключением счастливого финала у Лопе де Вега). Его наивысшая интерпретация принадлежит Уильяму Шекспиру.

Пьеса, имевшая название «Превосходнейшая и печальнейшая трагедия о Ромео и Джульетте» (The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet), была официально издана в Лондоне 1599 году (в 1597 вышло неполноценное пиратское издание текста).

Некоторые строки шекспировской пьесы навеяны стихами из сонетных циклов «Astrophil and Stella», 1591 (Philip Sidney, 1554—1586) и «Delia. The complaint of Rosamond», 1592 (Samuel Daniel, 1562—1619).

Тема произведения Шекспира в свою очередь вызвала длинный ряд вариаций в литературе и других видах искусства, продолжающийся по сей день

СюжетimagesCA0UNKY2

Пролог

Две равноуважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас события,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролития.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладет конец непримиримой розни.
Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,
Мир их родителей на их могиле
На два часа составят существо
Разыгрываемой перед вами были.
Помилостивей к слабостям пера –
Их сгладить постарается игра.

Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти идёт вражда. После перебранки слуг вспыхнула новая схватка между господами. Герцог Веронский Эскал после тщетной попытки восстановить мир между враждующими семьями объявляет, что отныне виновник кровопролитья заплатит за это собственной жизнью.

Юный Ромео из рода Монтекки не участвовал в побоище. Безответно влюблённый в холодную красавицу Розалину,подругу Джульеты, он предпочитает предаваться грустным размышлениям. Его двоюродный брат Бенволио и друг Меркуцио, родственник Герцога Веронского, стараются подбодрить юношу своими шутками.

В доме Капулетти готовится весёлый праздник. Синьор Капулетти посылает слугу к знатным людям Вероны с приглашением на бал. Кормилица его единственной дочери Джульетты зовёт свою любимицу к синьоре Капулетти. Мать напоминает 13-летней девушке, что она уже взрослая, и вечером на балу ей предстоит встреча с женихом — молодым и красивым графом Парисом, состоящим в родстве с Герцогом.

Меркуцио и Бенволио уговаривают Ромео пробраться вместе с ними на бал в дом Капулетти, надев маски. Там будет и Розалина — племянница хозяина дома. Бал в самом разгаре. Тибальт, двоюродный брат Джульетты, узнает в Ромео представителя враждебной семьи. Синьор Капулетти останавливает вспыльчивого Тибальта. Но Ромео ничего не замечает. Позабыв о Розалине, он не может оторвать глаз от незнакомой девушки лучезарной красоты. Это Джульетта. Она тоже чувствует непреодолимое влечение к незнакомому юноше. Ромео целует Джульетту. Они узнают, какая пропасть их разделяет.

imagesCA15EJU7Джульетта вслух мечтает о Ромео. Ромео приходит к её балкону и слышит эти речи. Он отвечает на них пылким признанием. Под покровом ночи молодые люди дают друг другу клятву любви и верности.

Не заходя домой, Ромео направляется к монаху Лоренцо просить его как можно скорее обвенчать их с Джульеттой. Лоренцо вначале отказывается, но в итоге соглашается, рассчитывая, что союз Ромео и Джульетты положит конец вражде двух семейств. Через кормилицу влюблённые договариваются о тайной церемонии.

В тот же день лицом к лицу сталкиваются Тибальт и Меркуцио. Ссора быстро переходит в бой на шпагах. Ромео напрасно старается разнять противников. Тибальт смертельно ранит Меркуцио. Ромео, придя в ярость, бросается за Тибальтом. После долгой ожесточенной борьбы Ромео убивает Тибальта.

Джульетта узнаёт от кормилицы о смерти двоюродного брата и о решении Герцога изгнать Ромео из Вероны. Лоренцо утешает юношу, советуя ему укрыться в соседнем городе Мантуе.

Следующим утром родители Джульетты говорят ей, что она должна стать супругой Париса и не желают слушать её возражений. Джульетта в отчаянии. Она готова даже принять яд, но Лоренцо предлагает ей выпить особое снадобье, которое погрузит её в сон таким образом, чтобы все решили, что она умерла.

А Ромео, видя, что Джульетта мертва, и не зная, что это лишь сон, выпивает яд. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя. Над телами своих детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о кровавой вражде.

Читайте также:
Концерт группы Угол Атаки в Dickens Pub – 18 мая.2013
Обновлённая программа в Dickens Pub c отличным живым звуком!   Место: Dickens Pub (1000 - 9 Avenue S.W., Calgary, AB) Начало: 20:30    Цена билета: $10 (на входе)
Читать дальше...
“Razom 2”  – совместный концерт канадских укринских танцевальных коллективов Тризуб, Русалка, Евшан и Таврия в Калгари – 9 февраля
  Воскресенье,  9 февраля, 2014 - Southern Alberta Jubilee Auditorium 2:30pm   В 1977 году ансамбль "Русалка" стал первым самодеятельным танцевальным коллективом выступившим на одной сцене с Королевским балетом Виннипега, Канада. "Русалка" снова ...
Читать дальше...
Филармонический Оркестр Калгари представляет: “Disney in Concert” – 11, 12 октября
Friday, October 11, 2013 – 7:30pm Saturday,October 12, 2013 – 2pm & 7:30pm Jack Singer Concert Hall В программе: музыка из Диснеевских мультфильмов . За свою историю существования, компания Уолта Диснея выпустила более 100 ...
Читать дальше...
Концерт Ровшана Мамедкулиева, классическая гитара – 19 апреля
Суббота, 19 апреля, 2014, 8:00 pm, Leacock Theatre, Mt. Royal University, 4825 Richard Rd, SW Билеты : $25 (взрослые), $15 (Студенты и пенсионеры) Организатор концерта -  Classical Guitar Society of Calgary: http://classicalguitarsocietyofcalgary.com/rovshan.html Свое искусство продемонстрирует жителям ...
Читать дальше...
К 71-й годовщине освобождения Севастополя: как это было
Праздник 9 мая особенно важен для жителей Севастополя, так как в этот день в 1944 году город был освобожден от немецких войск. Битва за Севастополь унесла жизни тысяч советских солдат ...
Читать дальше...
Пожар в районе Эвергрин, Калгари
Пожарная команда была вызвана в субботу окло 11 часов вечера по адресу 100-й блок Эвергрин Вей, ЮЗ Калгари. Двухэтажный дом был объят пламенем, включая нижний подземный этаж с отдельным выходом. ...
Читать дальше...
Hopak! A Ukrainian Spectacular
Выступление   ансамбля  Украинского танца Тризуб Суббота 14 сентября , 2013 – 8pm EPCOR CENTRE's Jack Singer Concert Hall По вопросам приобретения билетов, просьба обращаться в Управление CPO Box на 403.571.0849. Онлайн-продажи билетов будет ...
Читать дальше...
Альберта погружается в хаос
В Канаде столица нефтяной провинции Альберта, г Калгари погружается в хаос. Всему виной - падение цен на нефть. Провинция Альберта раньше была самым благополучным регионом в Канаде, а г Калгари имел самый низкий уровень ...
Читать дальше...
Детская Студия Русского Театра Калгари представляет Новогодний Спектакль для детей “Школа Снеговиков” – 18 января 2015
18 января, Начало: 14:00 (2pm)Адрес: Pumphouse theatre, 2140 Pumphouse Avenue SWЦена билета: $30 детский (с подарком); $10 взрослый,билеты  в русских магазинах и по телефону: 403-390-4688Лучший подарок ребенку на Новый год ...
Читать дальше...
Новогодний спектакль “Новый Год в Простоквашино” – 21 Декабря в 12:30
 Стоимость детского билета с подарком - $25;  билет для взрослых - $10 Aдрес: Woodgreen Presbyterian Church 12777 Candle Crescent SW Билеты можно приобрести во всех Русских магазинах или по телефону: 403-390-4688
Читать дальше...
Прима-балерина Большого театра Светлана Лунькина не намерена возвращаться в Россию из Канады
Балерина Светлана Лунькина не намерена возвращаться в Россию из Канады, где она сейчас находится, из-за угроз в ее адрес. Как сообщила балерина в интервью газете «Известия», ее решение связано с ...
Читать дальше...
Рождественские огни в Калгари
Рождество и новогодние праздники с каждым днем все ближе. Уже давно всюду установлены новогодние елки и развешены праздничные огни. Вот некоторые из самых лучших и ярких Рождественских световых декораций в Калгари ...
Читать дальше...
Репортаж о неделе Российского кино в Канаде (Торонто)
С 6 по 14 сентября в Торонто (Канада) с успехом прошла неделя Российского кино. В этом году было представлено 17 картин многие из которых имели коммерческий успех в России. Это ...
Читать дальше...
ТОП-10 профессий в Канаде в 2013 году
ТОП-10 профессий в Канаде в 2013 году, отмеченных повышением спроса на замещение вакантных должностей и ростом заработной платы. Журнал Canadian Business составил список профессий, востребованных в Канаде, где можно зарабатывать, ...
Читать дальше...
Тайны нашего кино: “Место встречи изменить нельзя”
Самый известный фильм с участием Высоцкого — «Место встречи изменить нельзя» - настолько культовый фильм, что и сегодня смотрится лучше многих современных блокбастеров. Неизвестные подробности создания фильма и образа Жеглова, вместо которого просто невозможно ...
Читать дальше...
WestJet предложит супер дешевые полеты
Базирующаяся в Калгари авиакомпания WestJet объявила в четверг о том, что в конце этого года предоставит пассажирам еще более дешевые полеты. Правда, без каких-либо излишеств в своих десяти Боингах, которые ...
Читать дальше...
Бродвейский Мюзикл “Мэри Поппинс” в Калгари 28 мая -15 июня 2014
Max Bell Theatre (220 9th Ave. SE) Проведите незабываемое время с самой знаменитой няней в мире. История семьи Бэнкс и их знаменитой няни на сцене Бродвея. В мюзикле использованы песни из ...
Читать дальше...
ПОЖАР В АЛЬБЕРТЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ. ОБЪЯВЛЕНА ЭВАКУАЦИЯ В НЕСКОЛЬКИХ ГОРОДАХ
Нескоро, судя по всему, жители альбертского Форта МакМюррей смогут вернуться в свои дома. Впрочем, многим и возвращаться будет некуда – более 1600 зданий полностью или частично разрушены пожарищем, поглотившим целый ...
Читать дальше...
Четвертый ежегодный Украинский Фестиваль в Калгари: 1-2 июня 2013
Fourth Annual Calgary Ukrainian Festival! Acadia Recreation Complex, 240 90 Avenue SE Saturday, June 1st: 11 a.m. – 7 p.m. ( 5 shows ) KITCHEN HOURS: 11am-7pm Zabava (dance): doors open at 8 p.m. Food ...
Читать дальше...
Акция Бессмертный Полк в Америке, Австралии и Израиле
8 мая в странах Западной Европы и США на день раньше, чем в России, отмечают годовщину победы над фашизмом во Второй мировой войне. С самого утра к памятникам героев несут ...
Читать дальше...
Концерт группы Угол Атаки в Dickens Pub –
“Razom 2” – совместный концерт канадских укринских
Филармонический Оркестр Калгари представляет: “Disney in Concert” –
Концерт Ровшана Мамедкулиева, классическая гитара – 19 апреля
К 71-й годовщине освобождения Севастополя: как это было
Пожар в районе Эвергрин, Калгари
Hopak! A Ukrainian Spectacular
Альберта погружается в хаос
Детская Студия Русского Театра Калгари представляет Новогодний Спектакль
Новогодний спектакль “Новый Год в Простоквашино” – 21
Прима-балерина Большого театра Светлана Лунькина не намерена возвращаться
Рождественские огни в Калгари
Репортаж о неделе Российского кино в Канаде (Торонто)
ТОП-10 профессий в Канаде в 2013 году
Тайны нашего кино: “Место встречи изменить нельзя”
WestJet предложит супер дешевые полеты
Бродвейский Мюзикл “Мэри Поппинс” в Калгари 28 мая
ПОЖАР В АЛЬБЕРТЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ. ОБЪЯВЛЕНА ЭВАКУАЦИЯ В НЕСКОЛЬКИХ
Четвертый ежегодный Украинский Фестиваль в Калгари: 1-2 июня
Акция Бессмертный Полк в Америке, Австралии и Израиле