Шекспир в Парке – спектакль “Ромео и Джульетта” – 26 июня – 10 Августа 2013

Shakespeare In The Park, спектакль “Ромео и Джульетта”

26 июня – 10 Августа 2013, Prince’s Island Park, Calgary

 Ромео и Джульетта — трагедия в 5 действиях Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти.

Сочинение обычно датируется 1594-95 годами. Более ранняя датировка пьесы возникала в связи с предположением о том, что работа над ней могла быть начата ещё в 1591 году, затем отложена и окончена примерно два года спустя. Таким образом, 1593 год оказывается наиболее ранней из рассматриваемых дат, а 1596 год — позднейшей, так как в следующем году текст пьесы уже был напечатан.

Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых.

Античным аналогом трагедии верных влюблённых является история Пирама и Фисбы (Pyramus and Thisbe), рассказанная в «Метаморфозах» римским поэтом Овидием (Publius Ovidius Naso, 43 г. до н. э. — 17 г. н.э).

История сюжета

220px-DickseeRomeoandJulietНепосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (Arthur Brooke. The tragicall Historye of Romeus and Juliet,1562). Упомянув о некой предшествующей пьесе, Брук, тем не менее, разработал сюжет, воспринятый им из переведённой на французский язык новеллы итальянского литератора Маттео Банделло (Matteo Maria Bandello, 1485—1561), в оригинале вышедшей в 1554 году в сборнике «Четыре книги новелл» (Часть вторая, новелла IX, изд. в Лукке). У Брука также присутствуют отголоски поэзии Джефри Чосера (Geoffrey Chaucer, 1340—1400, «Troilus and Criseyde», 1561).

Повествование Банделло представляло собой расширенный, детализированный пересказ более компактного произведения Луиджи Да Порто (Luigi Da Porto, 1485—1529) «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео делла Скала» (Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti, 1524), в котором впервые в литературе появились образы Ромео и Джульетты (Romeo Montecchi e Giulietta Cappelletti) и некоторые другие персонажи (монах Лоренцо, Маркуччо, Тебальдо, граф ди Лодроне — жених Джульетты), получившие развитие в пьесе Шекспира. Новелла Да Порто неоднократно (в 1531 и 1535 годах) печаталась в Венеции (в 1539 году была издана под названием «Джульетта»/Giulietta) и пользовалась большим успехом.

Произведение Да Порто, скорее всего, опиралось на несколько источников. Ими могли послужить: в части сюжетной канвы — ранее появившиеся в Италии рассказы о несчастных влюблённых (традиционно называют новеллу Мазуччо Салернитано (Masuccio/Tommaso Guardati) о Марьотто и Джанноцце, 1476), в отношении фамилий враждующих родов — обращение к «Божественной комедии» Данте (Dante Alighieri, 1265—1321. Divina Commedia, Purgatorio, Canto VI) и к историческим хроникам, не исключается и некое устное предание, на которое ссылается автор, а также его собственные переживания (согласно выводу историка Сесила Клафа/Cecil H. Clough, имевшего в виду историю отношений Луиджи Да Порто и Лючины Саворньян/Lucina Savorgnan, которой посвящена новелла). Таким образом, содержание новеллы в той или иной степени имеет под собой жизненную основу и снабжено некоторыми историческими штрихами.

Под влиянием Да Порто была создана не только повесть Банделло, но и произведения других итальянских авторов: небольшая поэма «Несчастная любовь Джулии и Ромео» (Poemetto Dello amore di Giulia e di Romeo, 1553) веронца Герардо Больдери (Gherardo Boldieri) и трагедия «Адриана» (Hadriana, 1578) венецианца Луджи Грото (Luigi Groto). Ставший популярным сюжет был использован позднее в пьесе «Кастельвины и Монтесы» («Los Castelvines y Monteses», 1590) испанца Лопе де Вега (Felix Lope de Vega). Во Франции новеллу Да Порто адаптировал Адриан Севин (Adrian Sevin. Halquadrich and Burglipha, 1542)

Дальнейшее успешное распространение и развитие сюжета о Ромео и Джульетте в европейской литературе продолжилось публикацией французского перевода повести Банделло в сборнике Пьера Буато/Pierre Boiastuau «Трагические истории из итальянских произведений Банделло» (Histoires Tragiques extraictes des Oeuvres italiens de Bandel, 1559), а также её английского перевода в сборнике Вильяма Пейнтера/William Painter «Дворец наслаждения» (Palace of Pleasure, 1567). Каждая литературная обработка вплетала свои детали и ставила свои акценты в историю Ромео и Джульетты, сюжет которой в целом оставался неизменным (за исключением счастливого финала у Лопе де Вега). Его наивысшая интерпретация принадлежит Уильяму Шекспиру.

Пьеса, имевшая название «Превосходнейшая и печальнейшая трагедия о Ромео и Джульетте» (The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet), была официально издана в Лондоне 1599 году (в 1597 вышло неполноценное пиратское издание текста).

Некоторые строки шекспировской пьесы навеяны стихами из сонетных циклов «Astrophil and Stella», 1591 (Philip Sidney, 1554—1586) и «Delia. The complaint of Rosamond», 1592 (Samuel Daniel, 1562—1619).

Тема произведения Шекспира в свою очередь вызвала длинный ряд вариаций в литературе и других видах искусства, продолжающийся по сей день

СюжетimagesCA0UNKY2

Пролог

Две равноуважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас события,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролития.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладет конец непримиримой розни.
Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,
Мир их родителей на их могиле
На два часа составят существо
Разыгрываемой перед вами были.
Помилостивей к слабостям пера –
Их сгладить постарается игра.

Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти идёт вражда. После перебранки слуг вспыхнула новая схватка между господами. Герцог Веронский Эскал после тщетной попытки восстановить мир между враждующими семьями объявляет, что отныне виновник кровопролитья заплатит за это собственной жизнью.

Юный Ромео из рода Монтекки не участвовал в побоище. Безответно влюблённый в холодную красавицу Розалину,подругу Джульеты, он предпочитает предаваться грустным размышлениям. Его двоюродный брат Бенволио и друг Меркуцио, родственник Герцога Веронского, стараются подбодрить юношу своими шутками.

В доме Капулетти готовится весёлый праздник. Синьор Капулетти посылает слугу к знатным людям Вероны с приглашением на бал. Кормилица его единственной дочери Джульетты зовёт свою любимицу к синьоре Капулетти. Мать напоминает 13-летней девушке, что она уже взрослая, и вечером на балу ей предстоит встреча с женихом — молодым и красивым графом Парисом, состоящим в родстве с Герцогом.

Меркуцио и Бенволио уговаривают Ромео пробраться вместе с ними на бал в дом Капулетти, надев маски. Там будет и Розалина — племянница хозяина дома. Бал в самом разгаре. Тибальт, двоюродный брат Джульетты, узнает в Ромео представителя враждебной семьи. Синьор Капулетти останавливает вспыльчивого Тибальта. Но Ромео ничего не замечает. Позабыв о Розалине, он не может оторвать глаз от незнакомой девушки лучезарной красоты. Это Джульетта. Она тоже чувствует непреодолимое влечение к незнакомому юноше. Ромео целует Джульетту. Они узнают, какая пропасть их разделяет.

imagesCA15EJU7Джульетта вслух мечтает о Ромео. Ромео приходит к её балкону и слышит эти речи. Он отвечает на них пылким признанием. Под покровом ночи молодые люди дают друг другу клятву любви и верности.

Не заходя домой, Ромео направляется к монаху Лоренцо просить его как можно скорее обвенчать их с Джульеттой. Лоренцо вначале отказывается, но в итоге соглашается, рассчитывая, что союз Ромео и Джульетты положит конец вражде двух семейств. Через кормилицу влюблённые договариваются о тайной церемонии.

В тот же день лицом к лицу сталкиваются Тибальт и Меркуцио. Ссора быстро переходит в бой на шпагах. Ромео напрасно старается разнять противников. Тибальт смертельно ранит Меркуцио. Ромео, придя в ярость, бросается за Тибальтом. После долгой ожесточенной борьбы Ромео убивает Тибальта.

Джульетта узнаёт от кормилицы о смерти двоюродного брата и о решении Герцога изгнать Ромео из Вероны. Лоренцо утешает юношу, советуя ему укрыться в соседнем городе Мантуе.

Следующим утром родители Джульетты говорят ей, что она должна стать супругой Париса и не желают слушать её возражений. Джульетта в отчаянии. Она готова даже принять яд, но Лоренцо предлагает ей выпить особое снадобье, которое погрузит её в сон таким образом, чтобы все решили, что она умерла.

А Ромео, видя, что Джульетта мертва, и не зная, что это лишь сон, выпивает яд. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя. Над телами своих детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о кровавой вражде.

Читайте также:
Благотворительный автопробег в Торонто “Я помню. Я горжусь”
Это было впечатляющее зрелище! По улице Bathurst в северной части Торонто ехала колонна машин, над которыми развевались канадские, советские, российские, белорусские, молдавские, украинские  и другие флаги, из окон неслись “Прощание ...
Читать дальше...
Братья по оружию – как Канада отмечала 69-летие Великой Победы
Великая Победа. Особый праздник. Отгремели здравицы в честь победителей, отшумели митинги и концерты, вернулись в шкафы сияющие наградами парадные офицерские мундиры и простые солдатские пилотки, бережно хранимые с той Войны... Пожалуй, ...
Читать дальше...
ОЛИМПИАДА 2026 В КАЛГАРИ И ЭДМОНТОНЕ?
Газета Edmonton Journal сообщает в своей статье, опубликованной в минувший вторник, о том, что вот уж в течение двух лет крупнейший город Альберты Калгари рассматривает возможность проведения у себя зимней ...
Читать дальше...
Альберта погружается в хаос
В Канаде столица нефтяной провинции Альберта, г Калгари погружается в хаос. Всему виной - падение цен на нефть. Провинция Альберта раньше была самым благополучным регионом в Канаде, а г Калгари имел самый низкий уровень ...
Читать дальше...
Как День Победы отмечают в других странах?
День Победы - один из самых главных праздников для всех наших соотечественников.  85% наших соотечественников во всем мире отмечают этот день. Празднуют ли этот день в Европе и Америке? История праздника День ...
Читать дальше...
Выдающиеся личности Русского Калгари: Сергей Ермолаев, музыкант
Сергей Ермолаев приехал в Калгари из Латвии в 2002 году. По профессии - веб-разработчик, по увлечениям - музыкант и парапланерист. Говорят, что талантливые люди талантливы во всем. Параллельной творческой средой ...
Читать дальше...
Весенняя Ярмарка в Русской Православной Церкови Св.Иоанна Златоуста
Русская Православная Церковь Св.Иоанна Златоуста приглашает всех на Весеннюю Ярмарку 18 апреля 2015 года, Суббота с 12:00 до 17:00 (начало концертной программы в 13:00) Адрес Русская Православная Церковь Св.Иоанна Златоуста г. Калгари, Альберта , ...
Читать дальше...
30 января – День Мороза и Снегурочки
Но что со мной: блаженство или смерть? Какой восторг! Какая чувств истома! О Мать-Весна, благодарю за радость, За сладкий дар любви! Какая нега Томящая течет во мне! О Лель, В ушах твои чарующие песни, В очах ...
Читать дальше...
Бесплатная Реклама на нашем Веб Портале
Дорогие читатели нашего сайта! С тех пор как наша аудитория перевалила 2 500 000 посетителей в год, мы начали испытывать большие затруднения следующего характера. Различные вопросы и просьбы наших читателей о всевозможной ...
Читать дальше...
Театр Theatre Transit в Калгари представляет спектакль “8” – 30 Ноября 2013
В 2010 году в Калифорнии слушалось дело "Perry v. Schwarzenegger", оспаривающее поправку в конституцию штата, которая запретила гей-браки. Недавно сценарист "Харви Милка" Дастин Лэнс Блэк написал пьесу "8", основанную на ...
Читать дальше...
Рождество в Опере- CHRISTMAS AT THE OPERA – 3-6 декабря 2015
Mamdani Opera Centre , 1315 - 7 Street SW В первом отделении прозвучит опера Равеля «Дитя и волшебство» Во втором отделении молодые оперные певцы исполнят инсценированные Рождественские песни В основе сюжета оперы замечательного французского композитора ...
Читать дальше...
GlobalFest – фестиваль фейерверков в Калгари
С 2003 года в Калгари проводится «GlobalFest» – ежегодный общественный фестиваль фейерверков и культурных событий, демонстрирующий разнообразие города. Начиная с 16 августа, тысячи людей будут вытягивать шею, чтобы увидеть великолепные всплески ...
Читать дальше...
Природа в Канаде
Необыкновенная природа Канады привлекает огромное количество туристов. Это большая редкость в Северном полушарии, когда естественные природные комплексы сохранены практически в первозданном состоянии и граничат при этом с современными городами. Около ...
Читать дальше...
Концерт “Хиты Оперы” (Opera Hits)
Композаторы уходят, а музыка живет вечно.  Вы, наверное, знаете больше об опере, чем вы думаете. В конце концов, некоторые из самых известных мелодий прозвучавшие  в кино и на телевидении пришли из мира ...
Читать дальше...
Canada Day/День Канады  –  1 Июля
1 июля жители Калгари отпразднуют День Канады. День Канады - главный государственный праздник, установленный в честь объединения всех североамериканских колоний Британии в единый доминион Канада в 1867 году. 20 Июня 1868 года ...
Читать дальше...
Фестиваль Культурного Наследия в Калгари – Heritage Day Festival – 5 августа
Heritage Day Festival      Понедельник, 5 августа   12pm - 6pm       Olympic Plaza, 228 8 Ave SE, Calgary, AB T2P 2M5 Этот праздник, организованный по инициативе основателя «Calgary Folk Arts Council» проводится с1975 года. Александр ...
Читать дальше...
Акция Бессмертный Полк в Америке, Австралии и Израиле
8 мая в странах Западной Европы и США на день раньше, чем в России, отмечают годовщину победы над фашизмом во Второй мировой войне. С самого утра к памятникам героев несут ...
Читать дальше...
Камерный хор Spiritus: Концерт Украинской Духовной Хоровой Музыки
St. Stephen Protomartyr Ukrainian Catholic Church, 4903 45 St. SW,  27 Sep 2013 - 8:00pm27 Sep 2013 - 8:00pm Стоимость билета: Взрослые - $ 25, студенты и пенсионеры - $ 20 Описание события: Духовная музыка Украины ...
Читать дальше...
БИЗНЕС ПО КОНФИСКАЦИИ ЖИЛЬЯ В АЛЬБЕРТЕ: БУМ!
В условиях, когда в Альберте постоянно сокращаются рабочие места на предприятиях, так или иначе связанных с добычей нефти и газа, фирмы, оказывающие банкам посреднические услуги в законной конфискации имущества у ...
Читать дальше...
18 января 188 лет назад Открылся Большой Театр
В 1776 году императрица Екатерина II предоставила право на создание русского театра в Москве тогдашнему губернатору П.Урусову. Но в 1780 году пожар уничтожил первый театр, названный Знаменским. Уроженец Англии Мэдокс, бывший ...
Читать дальше...
Благотворительный автопробег в Торонто “Я помню. Я горжусь”
Братья по оружию – как Канада отмечала 69-летие
ОЛИМПИАДА 2026 В КАЛГАРИ И ЭДМОНТОНЕ?
Альберта погружается в хаос
Как День Победы отмечают в других странах?
Выдающиеся личности Русского Калгари: Сергей Ермолаев, музыкант
Весенняя Ярмарка в Русской Православной Церкови Св.Иоанна Златоуста
30 января – День Мороза и Снегурочки
Бесплатная Реклама на нашем Веб Портале
Театр Theatre Transit в Калгари представляет спектакль “8”
Рождество в Опере- CHRISTMAS AT THE OPERA –
GlobalFest – фестиваль фейерверков в Калгари
Природа в Канаде
Концерт “Хиты Оперы” (Opera Hits)
Canada Day/День Канады – 1 Июля
Фестиваль Культурного Наследия в Калгари – Heritage Day
Акция Бессмертный Полк в Америке, Австралии и Израиле
Камерный хор Spiritus: Концерт Украинской Духовной Хоровой Музыки
БИЗНЕС ПО КОНФИСКАЦИИ ЖИЛЬЯ В АЛЬБЕРТЕ: БУМ!
18 января 188 лет назад Открылся Большой Театр